Veckans Värmländska #13 - Åcken

Åcken/Ôcken 
(Åcka/Ôcka) 
Vilken 

Helt tvärt emot modeordet "hen" som imporerats från finskan
så har värmländskans ord för "vilken" en femininum och maskulinum form.
Dessutom kan man på värmlänskt vis byta ut första vokalen på ett "Ô"
beroende på var man är ifrån och ordet behåller ändå sin betydelse.

"Ôcka tå käringera där borte ä rä ru ä i lag mä?"
Vilken av kvinnorna där borta är det du är tillsammans med?

Veckans Värmländska #12 - Åg

"Åg/Ôg"
Också

Ett fantastiskt värmländskt ord som personalen på dagis har roligt åt att 
våran 3-åring säger och pappa är stolt. 
Hon måste ju vara lik mig på nått sätt! :)

På vanligt värmländskt manér så är vokalen utbytbar och man kan lika gärna säga 
"åg" som "ôg" lite beroende på var man kommer ifrån och ordet betyder änd. det samma.

Man kan även ta bort g:et och säga "å" eller till och med "ô".

"Glöm itte att öxa skâ mä åg"
Glöm inte att yxan ska med också

"Jä ha att vôre där jä å"
Jag har allt varit där jag också

Veckans Värmländska #10 - Vådlê

"Vådlê"
Väldigt

En Värmländsk version av ordet "vådligt".
Som med många andra ord så finns de kvar i dilektalt 
även om de känns ålderdomliga på rikssvenska.
Betydelsen är dock inte riktigt den samma då något som är vådligt på svenska 
antyder att något är farligt vilket inte den värmländska motsvarigheten gör på samma sätt. 

"Nu va rä a' vådlê mô drêt här, vi får ta å höffsê litt"
Nu var det allt väldigt mycket skräp här, vi får ta och städa lite